Κλυθί μευ, ός πάντων θνητών οίηκα κρατύνεις
Πάσι διδούς χρόνον αγνόν, όσων πόρρωθ' υπάρχεις
Σός γάρ ύπνος ψυχής θραύει καί σώματος ολκόν
Ηνίκ' άν εκλύηις φύσεως κεκρατημένα δεσμά
Τόν μακρόν ζώιοισι φέρων αιώνιον ύπνον
Κοινός μέν πάντων, άδικος δ' ενίοισιν υπάρχων
‘Eν ταχυτήτι βίου παύων νεοήλικας ακμάς
‘Eν σοί γάρ μούνωι πάντων τό κριθέν τελεούται
Ούτε γάρ ευχαίσιν πείθηι μόνος ούτε λιταίσιν
Αλλά, μάκαρ, μακροίσι χρόνοις ζωής σε πελάζειν
Αιτούμαι, θυσίαις καί ευχωλαίς λιτανεύων
‘Ως άν έοι γέρας εσθλόν έν ανθρώποισι τό γήρας
(Hear me, you who hold the life of all men
You give pure time to those from whom you are far
Because your sleep crashes the soul and drags the body
Because you destroy the bonds that hold the body
And you bring to the living the long eternal sleep
And you are common to all, but to some you seem unfair
When quickly you end their life in the prime of their youth
Because by you alone the judgement of all is executed
Because you alone are never persuaded by prayers and beggins
But oh, eternal one, I ask you to come after many years of life
And I beg you for that with sacrifices and prayers
So that old age can be for men a good prize)
The metal’s band revelatory new record crosses genres and styles, effortlessly combining seemingly incompatible subgenres. Bandcamp Album of the Day Apr 26, 2024